秋月春风等闲度原文及翻译 秋月春风等闲度,暮去朝来颜色故什么意思

秋月春风等闲度原文及翻译一、

“秋月春风等闲度”出自唐代诗人白居易的《琵琶行》。原句为:“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。我从去年来,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。”其中“秋月春风”指的是春天和秋天的美好时光,而“等闲度”则表示这些美好的日子被轻易地度过,没有特别的意义。

在整首诗中,作者通过描写自己与琵琶女的相遇,抒发了对人生无常、命运多舛的感慨。而“秋月春风等闲度”一句,则表达了作者对过往美好时光的淡淡哀愁与无奈。

下面内容为该句的原文与翻译,以表格形式呈现,便于领会与参考。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
秋月春风等闲度 春天的花朝和秋天的月夜,常常独自饮酒,独自消遣。

三、补充说明

“秋月春风”原指春天的花朝节和秋天的月夕,是古人用来形容美好时光的词语。而在白居易的诗句中,它被用来表达一种淡淡的忧伤与对逝去时光的怀念。这种情感并非强烈的悲伤,而是带有几分无奈与释然。

通过这句诗,我们不仅可以看到诗人对天然美景的欣赏,也能感受到他对人生际遇的深刻思索。这种情感的表达方式,使得诗歌更具感染力,也更贴近现实生活中的情感体验。

四、小编归纳一下

“秋月春风等闲度”虽短,却蕴含丰富的情感与哲理。它不仅是对天然美景的描绘,更是对人生经历的一种写照。通过了解其原文与翻译,我们可以更好地领会古诗词的深意,并从中获得情感上的共鸣与启发。

赞 (0)
版权声明